Bílí bohové Velikonočního ostrova (III. díl)

předcházející díl zde

Přeci jen se mi podařilo dohledat drobnou zmínku v literatuře o bílých obyvatelích Velikonočního ostrova, z níž mohl čerpat Heyerdahl. Jean-François de La Pérouse, jenž ostrov na pouhých několik hodin navštívil r. 1786, chválil krásu polynéských žen, které prý připomínají svými rysy Evropanky.

Že někteří současní Polynésané obecně obličejovými rysy připomínají Evropany je v literatuře hojně připomínáno – ovšem pouze v moderní době. Například Bengt Danielsson (v knize Rajský ostrov z r. 1967, s. 72), účastník Heyerdahlovy výpravy, jenž pobýval na atolu Raroia ve východním Tuamotu, nalezl devadesátiletého starce a znalce tradiční rodokmenů, a popsal jej slovy:

Když jsem ho nyní spatřil poprvé v plném denním světle, byl jsem tak překvapen, že jsem div nevykřikl. Ale vždyť je to bílý muž! Jeho pleť nebyla o nic tmavší než kůže Jihoevropana, vlasy i vousy měl šedobílé a rysy obličeje tak známé, že by mohl docela dobře představovat Mikuláše.

Američan William Judah Thomson na lodi USS Mohican zavítal na ostrov roku 1866 (zdroj).  Než Thomsona ocituji, připomenu, že r. 1862 – čtyři roky před příjezdem lodi Mohican – se na Velikonočním ostrově vylodili peruánští lovci otroků, kteří ostrov vyrabovali a Polynésany odvlekli do otroctví do guánových dolů v Jižní Americe. Zbytek obyvatel dorazila zavlečená tuberkulóza, takže v tu dobu již na Velikonočním ostrově žilo pouhých 155 domorodců (Roggeveen byl r. 1722 prý obklopeni tisíci lidmi).

Mendana píše, že ostrované jsou téměř bílí a mají rudé vlasy. Připomínají Markézany více než jiné Polynésany a jejich komplexe je značně variabilní. Děti nejsou o mnoho tmavší než Evropské, ale kůže jim s věkem tmavne působením slunečních paprsků a vanutím pasátů. Části těla, které jsou zakryty, si udržují světlý nádech. Ženy, které jsou vystaveny slunci mnohem méně, jsou také světlejší než muži. Bronzová komplexe prý znamená sílu a tmavá kůže je považována za znak krásy. Oči jsou tmavě hnědé, jasné a plné.

Willim Judah Thomson, 1866

Álvaro de Mendaña de Neira, objevitel Šalomounových ostrovů, snad spatřil Velikonoční ostrov r. 1566 nebo 1567, což Britové popírají, a zanechal rukopisy, které byly uspořádány a přeloženy do angličtiny (odkaz). Jsem zvědavý, zda se někdy dostanu k tomu tyto deníky přečíst.

Bílí bohové Velikonočního ostrova (II. díl)

předcházející díl zde

monumenty Velikonočního ostrova, jak je zachytil Gaspard Duché de Vancy, člen la Pérousovy výpravy, která měla r. 1785 navázat úspěchy Cookovy výpravy (zdroj)

První Evropan, jenž navštívil Velikonoční ostrov r. 1722, nizozemský admirál Jacob Roggeveen, napsal:

Tito lidé mají dobře stavěné končetiny, mají velmi mohutné a silné svaly, jsou obecně statných postav a jejich přirozená barva není černá, ale spíše nažloutlá až šedohnědá; jak jsme viděli u mnoha mladých mužů, ať už proto, že neměli těla nalíčena tmavě modrou, nebo že byli z vyššího stavu, a tak se nemuseli zabývat zemědělstvím. Tito lidé měli také sněhobílé zuby, a jejich zuby jsou mimořádně silné, dokonce i staří a šediví byli schopni rozkousnout velký a těžký ořech, jehož skořápka byla tlustší a tvrdší než pecka naší broskve. Vlasy na hlavě a vousy měli většinou krátké, ačkoliv někteří je měli dlouhé a viseli jim ze zad, nebo překládané a svázané do drdolu na temeni hlavy jako Číňané v Batávii, což se tam nazývá condé.

Jacob Roggeveen r. 1722 (zdroj) Celý příspěvek

Tragédie ruské svatosti

výpisky z knihy Georgije Fedotova Svatí staré Rusi, nakl. Pavel Mervart 2011

Pokud naše přesvědčení, že veškerá kultura národa je v konečném výsledku určována jeho náboženstvím, není mylné, pak v ruské svatosti najdeme také klíč k objasnění mnoha jevů současné, sekularizované ruské kultury. (s. 9)

V náboženském životě se nadlouho usadil ten typ předepsané zbožnosti, obřadního vyznavačství, který udivoval všechny cizince a zdál se při všem jejich nadšení obtížným dokonce i pro pravoslavné Řeky. Zároveň s tím se zhoršuje rodinný i společenský život. Jestliže může Hrozný spojit tu nejhorlivější obřadní zbožnost s rafinovanou krutostí (opričnina byla zamýšlena jako mnišský řád), tak i na Rusi spolu mohou koexistovat, k údivu cizinců, mravní rozklad a krutost s obřadní přísností. Negativní stránky moskevské každodennosti, v  nichž byl spatřován vliv tatarské nadvlády, se nejvíce rozvíjí v 16. století. Ve srovnání s tímto stoletím je století patnácté obdobím svobody, duchovního vzestupu, okřídlenosti, o níž nejlépe svědčí – ve srovnání s ikonami pozdějšími – novgorodské a rané moskevské ikony.

Krutost a nedostatek kultury Moskevské Rusi mnozí přecházejí s poukazem na tehdejší svatost. Pečlivé studium ruských světců nás vede k závěru, že jejím zlatým věkem bylo 15. století. Počátek 16. století žije z dědictví století minulého. Josifovi a Nilovi žáci ještě dlouho pokračují v díle svých učitelů. Ve druhé polovině století lze však již pozorovat – odhlédneme-li od jurodivých a svatých hierarchů, kteří právě v této době hojně prozářili ruskou církev – úbytek, útěk svatosti, a to zvláště pokud jde o svatost mnišskou. V 17. století je úpadek ruské svatosti ještě výraznější. Do kalendáře ruských světců toto století přidalo jen něco málo přes deset jmen. Navíc tato jména patří spíše místně uctívaným světcům, dnes již téměř zapomenutým. Je zajímavé, že se většinou jednalo o severské pomořské (dokonce sibiřské) poustevníky, kteří již nijak nebyli spojeni s Moskvou, jež se tehdy hrdě považovala za baštu světového pravoslaví. Celý příspěvek

Učení svatého Nila Sorského

Nil nezapomíná, že cílem askeze je jen příprava k „činnosti srdce“, „střežení“ a „přípravy“ mysli. „Fyzická činnost je jen list, vnitřní, tj. činnost mysli, je plod.“ Ta první bez druhé je slovy Izáka Syrského jen „lůno neplodné a ňadra bez mléka“. Ale i vnitřní askeze je jen cestou k modlitbě mysli, jejíž teorii (sotva však praxi) Nil jako první přinesl na Rus z řecké mystiky. Základem této řecké metody je spojení modlitby s tělesným rytmem dýchání a srdeční činnosti. Zadržování dechu a soustředění mysli do srdeční oblasti je provázeno neustálým rytmickým opakováním Ježíšovy modlitby. Zpočátku je třeba „učinit mysl hluchou a němou“ a mít „mlčící srdce prosté všech vášní“. Když člověk dosáhne tohoto stavu úplné vnitřní mlčenlivosti, mysl začne „pohlížet do hlubiny srdce a říkat Pane Ježíši Kriste, Synu Boží, smiluj se nade mnou hříšným.“ „A tak je to třeba opakovat ve stoje, v leže, jak je to nejpohodlnější, a nedýchat často.“ Jestliže nad člověkem vítězí myšlenky, byť i bohulibé, lze místo modlitby mysli začít pronášet modlitbu ústy. Pak je dobrý i zpěv žalmů a modliteb jako jistá „úleva“ a „uklidnění“. Modlitbu mysli však nelze svévolně přerušit kvůli zpěvu. „Když Boha zvnitřku opustíš, začínáš ho zvnějšku volat.“ Tento sestup do sféry „nejubožejších věcí“ (žalmy) Řehoř Sinajský nazývá „cizoložstvím mysli“.

Božská radost modlitby mysli je pozoruhodně vyjádřena slovy Izáka Syrského: „Rozněcuje v tobě opravdovou radost a umlká jazyk. Ze srdce tryská radost, jsi jako opilý a radost tebou celá prostupuje.“ Tento stav není ničím jiným než Královstvím nebeským. Ještě odvážněji jej popisuje Simeon Nový Teolog: „Který jazyk to vypoví? Která mysl to popíše? Jaké slovo to dokáže vyjádřit? Je to hrozné, doopravdy hrozné a přesahuje to možnosti slova. Vidím světlo jaké na světě není, sedě uprostřed cely, uvnitř sebe vidím Stvořitele světa, a rozmlouvám s ním a zahrnuji jej láskou, a sytím se jen poznáním Boha, spojuji se s Ním a vystupuji na nebesa, to všichni znají a je to pravda. Kde je v té chvíli mé tělo, nevím. A Vládce mě učiní rovným andělům a dokonce dokonalejším, než jsou oni.“

výpisky z knihy Georgije Fedotova Svatí staré Rusi, nakl. Pavel Mervart 2011, s. 145 – 147

Bílí bohové Velikonočního ostrova (I. díl)

O tom, že na utváření původních obyvatel Polynésie se podíleli světlovlasí lidé bílé pleti nepochyboval téměř žádný z etnografů, misionářů a spisovatelů, kteří Polynésii kdy navštívili (z našich autorů například Miloslav Stingl). V této souvislosti je citován zejména Velikonoční ostrov, kde bílé světlovlasé Polynésany údajně pozorovali již jeho první objevitelé a tuto tematiku rozvíjel zejména Thor Heyerdahl, který o rusovlasých Polynésanech podal svědectví.

V případě jedné složky původních obyvatel Velikonočního ostrova (a také Guančů z Kanárských ostrovů u břehů Afriky) se výslovně uvádí, že měli hnědé, světlé či rusé vlasy, byli vyšší a světlejší než Španělé. Světlé vlasy se ovšem vyskytují i mezi Melanésany z Šalomounových ostrovů, u některých etnik Austrálie a výjimečně i u Papuánců (kteří jsou jinak ovšem černí) a také u peruánských mumií z lokality Chauchilla ležící na v mnoha ohledech záhadné pláni Nazca, u kterých se jinak nezdá, že by měli s námi cokoliv společného. Celý příspěvek

Metodické poznámky ke kontrole mysli

Pracovní přehled ortodoxních i neortodoxních metod držení bdělosti a cvičení kontroly mysli, které třeba někdy někdo nalezene a využije.

Jak píše Eduard Tomáš, je v posledku jedno, která loď nás doveze do přístavu, podstatné je nasednout a plout. A pokud žádná loď není v dohledu, jde o to skočit do vody a plavat. Nezáleží na tom, zda jsme dopluli do přístavu v sevřeném šiku, v bitevním křižníku, v luxusním parníku nebo třeba sami stylem čuba jako pejsek.

Macja avatára poráží démona, jenž ukradl Védu (zdroj: Wikimedia Commons, Punjabi Manuscript 255), vpravo archanděl Michael s kopím coby jezdec apokalypsy na pravoslavné ikoně

Celý příspěvek

Poznámky k folklóru, kulturnímu relativismu a magii

Ke „guénonismu“

Zdá se mi, že René Guénon a Georges Dumézil svými výklady tradičních nauk a mýtů učinili vlastně pro současné tradice totéž, co kdysi Platón či Hésiodos, jenž z propletence regionálních božstev a mýtů upletl přehledné rodokmeny, uspořádal kosmogonické mýty, a tím dal řeckému náboženství jakýsi vymezující rámec.

Něco podobného v hinduismu učinily upanišady, které stejně jako platonismus dokázaly interpretovat podivné archaické mýty mystickým způsobem.

K folklóru

V theosofii a okultismu stejně jako v lidové tradici a folklóru vedle sebe defilují v jedné řadě očividné nepravdy, zveličené převzatosti, polopravdy více či méně přiupravené, geniální postřehy, hluboké moudrosti hned vedle povrchních klišé a jarmarečního věštění.

Obětování Maovi coby držiteli nebeského mandátu v současné Číně. Mao zdědil Čínu, která měla 400 milionů obyvatel. Když zemřel, jeho smrt v Číně, o jednu miliardu obyvatel lidnatější, ohlásilo silné zemětřesení; nedávno v našem městě vznikl při výročí úmrtí Václava Havla malý oltář s jeho fotografií, u kterého lidé spontánně zapalovali svíce; kdosi tam umístil zvoneček, jiný položil květinu a cestou z práce vidím, že tam někdo zapálil i vonnou tyčinku. V čem je rozdíl?

Celý příspěvek

Bhairava v českém folklóru

Rakta Bhairava doprovázený psem (zdroj: Wikimedia Commons)

Bhairava je hlavním božstvem paramadvaitové filosofie Trika, ale i důležitým božstvem nepálského vadžrajánového buddhismu a kašmírského tantrického buddhismu. Podle meditačního manuálu Vidžňána Bhairava Tantra je Bhairava totožný s Bohem coby Nejvyšší realitou (parabrahman) a v šivaismu obecně představuje „děsivý“ aspekt Šivy (= Boha). [1]

Etymologie jména Bhairava sahá k výrazům pro „strach“ a „ničení“ (anihilaci), jedna lidová etymologie jméno Bhairava vykádá jako za-zvukem (bhai = za a rava = zvuk; etymologicky odpovídá českému řev), tedy jako prapříčinu primordiální vibrace, z níž se rozvinuly tři světy. Celý příspěvek

Stanislav Komárek o archetypech

Můj oblíbený spisovatel a velmi pozoruhodný myslitel profesor Stanislav Komárek minulý týden publikoval esej o tématu, které ve mně samotném silně rezonuje několik posledních měsíců. Výjimečně přebírám jeho text s odkazem na autorovy osobní stránky: Archetypy z Valašska a od Orinoka. Sám bych dodal, že podobných paralel existuje ještě mnohem více, například, jak uvádí Mnislav Zelený, troubení na rohy a na mušle proti bouřím, doložené na Šumavě ještě v 16. století, dodnes provádějí amazonští indiáni.

: : :

Určité archetypální obrazy se opakovaně vynořují u zcela vzdálených národů a jsem vždy znovu a znovu fascinován folklorními analogiemi zcela vzdálených etnik. Pokud u syžetu berberské pohádky, naprosto připomínajícího grimmovskou Perníkovou chaloupku ještě snad lze v divoké fantazii uvažovat o migraci námětu v rámci západního palearktu, další příklad už je zcela nade vši pochybnost. V krátkém sledu za sebou jsem četl knihu Ettore Bioccy Sama mezi Indiány, Orbis, 1973 (originál: Yanoama, Leonardo da Vinci, 1965, česky znovu Dauphin, 2013), obsahující vzpomínky Heleny Valero na dlouhodobý pobyt mezi Yanoámy (či Janomamy) na pomezí Venezuely a Brazílie ve třicátých až padesátých letech 20. století, a Chudou přadlenu od Jarmily Glazarové, Družstevní práce, 1949, o valašských zvycích a folklóru z třicátých let téhož století. Dvě paralely byly naprosto dech beroucí: Celý příspěvek

Hadí králové

Originál Gigantomachie z chrámu v Pergamu uložený v Pergamonmuseu v Berlíně; zdroj: Wikimedia Commons

Vlastně už nemusím nic psát, protože o předpotopní „hadí civilizaci“ všechno už napsal Vladislav Zadrobílek alias D. Ž. Bor (Tajemný svět pravěku). Tak se aspoň pokusím sesbírat nějaké obrázky.

Hadí králové! Postavy bájných králů a zakladatelů civilizací, kteří jsou sami hady, draky, stojí na hadech nebo mají místo nohou hady – opírají se o „hadí sílu“, realizaci či materializaci, která je dvojí povahy, kvalitativní i kvantitativní. [1]

Řecký mýtus vypráví o Gigantech, synech bohyně Země, kteří se ukrytí pod kosmickou horou pokusili vyvrátit či rozvrátit svět a kteří byli pobiti Olympany díky hyperborejskému zlatému šípu. Celý příspěvek